★★★★☆
4.9 étoiles sur 5 de 321 notes
2019-02-21
Légendes d'automne - Nouvelle traduction - de Jim HARRISON (Author)
Caractéristiques Légendes d'automne - Nouvelle traduction
Le tableau suivant montre les données communes sur Légendes d'automne - Nouvelle traduction
| Le Titre Du Livre | Légendes d'automne - Nouvelle traduction |
| Date de Lancement | 2019-02-21 |
| Traducteur | Miyoko Wednesday |
| Nombre de Pages | 512 Pages |
| La taille du fichier | 53.21 MB |
| Langage | Anglais et Français |
| Éditeur | ASIA Publishers |
| ISBN-10 | 0128419014-JNY |
| Type de Données | ePub PDF AMZ CCF XPS |
| Écrivain | Jim HARRISON |
| ISBN-13 | 710-6467701572-FQK |
| Nom de Fichier | Légendes-d'automne-Nouvelle-traduction.pdf |
Télécharger Légendes d'automne - Nouvelle traduction Livre PDF Gratuit
Légendes d’automne est un recueil de trois novellas publié en 1981 dans une traduction de Serge Lenz Ce livre compte avec Dalva parmi les plus gros succès de Jim Harrison Brice Matthieussent le traducteur de l’essentiel de son œuvre nous propose aujourd’hui une nouvelle traduction
Une traduction daujourdhui La première édition en français de Légendes dautomne était parue au début des années 1980 dans une traduction de Serge Lentz
Légendes dautomne est un recueil de trois novellas publié en 1981 dans une traduction de Serge Lenz Ce livre compte avec Dalva parmi les plus gros succès de Jim Harrison Brice Matthieussent le traducteur de lessentiel de son œuvre nous propose aujourdhui une nouvelle traduction
L’œuvre majeure de Jim Harrison à relire pour la première fois Légendes d’automne est un recueil de trois novellas publié en 1981 dans une traduction de Serge Lenz
Noté 00 Légendes dautomne Nouvelle traduction Jim HARRISON Brice MATTHIEUSSENT et des millions de romans en livraison rapide
Lœuvre majeure de Jim Harrison à relire pour la première fois Légendes dautomne est un recueil de trois novellas publié en 1981 dans une traduction de Serge Lenz
Car Légendes dautomne en est un à nen pas douter » Les Échos Weekend » Les Échos Weekend « Jim Harrison enivre les mots les soûle à mort il écrit à tuetête et bâtit des phrases où se devinent encore les ahans et les suées